Requests

Got a request? Simply post it here!

Comments (18)

AnnabsFebruary 18th, 2008 at 3:22 am

Tokyo Jihen’s Himitsu or OSCA. ^_^

[Reply]

rjeneFebruary 18th, 2008 at 5:53 am

Mr. Children – FAKE

The music is really infectious. I’d like to know the story that comes with it. ~

[Reply]

rjeneMarch 11th, 2008 at 11:55 pm

Mr. Bobby na next ! wooo

(Echiko Takuchi*)

[Reply]

JutsApril 1st, 2008 at 1:17 am

SNOWKEL – 1,000hp

(^__^)/

[Reply]

rjene for dawnApril 1st, 2008 at 4:25 pm

ok.. i’ll make the request for Dawnie.~ ^_^

Challenge!

Calm Wave by Orange Pekoe … a cool, cool track

Download here – http://www.mediafire.com/?zz9ddjfd7km =)

[Reply]

Chelli Reply:

this is finished yey ^_^V check it out on the main page

[Reply]

ChelliApril 26th, 2008 at 9:04 pm

hey minna…sorry these keep getting pushed back^^;; i’ll work on them as soon as i can breathe at work haha =P

@juts: do you have an mp3 i can listen to? not very familiar with the song eh…

[Reply]

VelishaAugust 28th, 2008 at 11:39 pm

Hi, are u still taking request?
I really need a translation for PROOF by MELL, it’s the 1st ED of anime Hayate no Gotoku.
I love this song, and I want to dedicate it to my best friend… but I want to know the meaning first.
Thank u so much in advance.
If you need the kanji here’s the link: http://lyricwiki.org/MELL:Proof

[Reply]

kirby agudeloAugust 30th, 2008 at 12:29 am

mami!! pa translate po naman itong song
“boy’s don’t cry” ng last alliance

nasa LJ ko po yung kanji lyrics (with romaji) tsaka streaming audio pa ^_^

heto po link
http://kirby-agudelo.livejournal.com/108247.html

di ko sure kung tama ang pag romaji ko hehehe
ty love you!!

[Reply]

rogerMay 14th, 2009 at 10:09 pm

Again – Yui

[Reply]

cloverxxkorhzMay 22nd, 2009 at 6:12 pm

hello :) thanks for the translations.. XD

I’ll be posting your translation of Okaeri-Ayaka in my blog…..
can i??

http://www.tabitomatomojunjk.multiply.com

:) ) you knew how to read and write Nihonggo???

sugoi!!!

arigatou ne!

[Reply]

Chelli Reply:

ii yo, thanks for letting me know :) kocchi koso arigatou ne ^^

[Reply]

DuaneDecember 24th, 2009 at 9:17 am

Hello from Chicago. Would love to have the lyrics to “Sayonara no Kiss o Wasurenai” by Hiromi Go and Seiko Matsuda. It was released in September 2000. Love the song. Always cry when I play it. (yeah, I’m the sentimental type) Thank you in advance.

[Reply]

KrisAugust 15th, 2010 at 2:55 am

Could I get an english translation for Ashita e Mukau Kaerimichi by Ikimono gakari?

LINK: http://ikimonogakari.forumotion.com/lyrics-tabs-f15/lyrics-ashita-e-mukau-kaerimichi-t1068.htm

[Reply]

JouinNovember 27th, 2010 at 1:51 pm

Hi! came here thanks to your translation of Hikaru’s ‘Can’t wait ’til christmas’. I was wondering if you could please do the same with ‘Goodbye Happiness’, the lyrics are already available but there are some many different romaji versions that I don’t know who to trust. Thanks.

[Reply]

JessicaDecember 13th, 2010 at 12:05 pm

could you translate Tohoshinki’s The Way You Are
Here’s the link:
http://dbskarchives.blogspot.com/2007/04/way-you-are-japanese.html
Thank you. Arigatou Gozaimasu.

[Reply]

dawnApril 27th, 2011 at 3:42 am

pwede bang reverse? magbibigay ako english / tagalog lyrics, tas translate to jap? hahaha

[Reply]

rjene Reply:

kaya yan ni chelli! hahaha

[Reply]

Leave a comment

Your comment