kaze ni fukarete - MISIA
the whole month of september passed by and not a single post. busy as always ^^; i managed to change the layout but couldn’t put in any word aside from that. to the people with requests, for some reason with the change in layout i lost that thread…i promise to work on them once i have that fixed ^^;;
anyway, i liked this song because it’s kinda different from all the other misia songs i had. when a song makes me stop what i’m doing and makes me listen closely, it means i’m hooked and if i can’t find a translation for it, most probably i’ll translate it myself ^^; it is also another random song i liked from my little mp3 player which kept me sane tided me over when i broke my ipod and had no money to get a new one. it’s a really easy song to listen to even though it’s another breakup song (hahaha).
i was also inspired to translate this upon hearing from my friend edith that misia’s performing in HK this week (or was it last week? i forget^^;) hopefully she had fun and i also hope misia gained more fans ^^
this song’s really not so popular so i have no video to share with you guys. i’ll put up the mp3 here once rjene helps lil-ol’-techie-inept me ^^;;
KAZE NI FUKARETE
MISIA
Kimi kara denwa wo kureru nante
hontou ni hisashiburi ne
Are kara genki ni shite ita no?
Watashi wa mou daijoubu
Nantonaku ki ni naru deai mo
attari nakattari de
Aikawarazu da yotte waratte
marude ano hibi no you na
Futari ga iru fushigi na kurai
Kawatteku otagai wo
otagai minai furi shite
Kimi no shiranai asa kimi no shiranai yoru
kore kara dondon fueteyuku yo
Soshite mata deatteku atarashii yorokobi to
namida to, kanashimi to, shiawase
Itsu datte, ashita wa ashita no kaze ni fukarete
kaze ni fukarete
Ai toka, yume toka oikakete
itsuka surechigatteta
Motomete ita mono wa otagai
onaji datta hazu na noni
Yasashisa sae
karamawari shite
Kawatteku otagai ni
otagai tomadotteta ne
Akehanatta mado kara
yasashii kaze ga fuita
kore kara donna hi to deau darou?
Hanareta basho ni itemo
kokoro de sotto sotto
kimi no shiawase wo inotteru
Yukkuri to kumo ga nagareta
kaze ni fukarete
kaze ni fukarete
Akehanatta mado kara
yasashii kaze ga fuita
kore kara donna hi to deau darou?
Hanareta basho ni itemo
kokoro de sotto sotto
kimi no shiawase wo inotteru yo
Kimi no shiranai asa, kimi no shiranai yoru
kore kara dondon fuete yuku yo
Soshite mata deatteku atarashii yorokobi to
namida to, kanashimi to, shiawase
Itsu datte ashita wa ashita no kaze ni fukarete
kitto, kitto
BLOWN AWAY BY THE WIND
Chelli Translation
it’s been a while
since i got a call from you
have you been well since then?
as for me, i’m now alright
for some reason we have and lose
encounters which make us anxious
you laugh and say some things never change
just like you did that day
the two of us are here, to the point of being strange
we both try to pretend we don’t see
both of us who are changing
the days you don’t know, the nights you don’t know
from now on will steadily increase
as well as new happiness that i will find
tears, sorrow and joy
someday, tomorrow will be blown away by tomorrow’s wind
blown away by the wind
chasing love, chasing dreams
someday you’ll pass each other by
even if you were supposedly
wishing for the same things
even kindness
is fruitless
we are both confused
by both of us who are changing
from the window propped open
a gentle breeze blew
what kind of day would i encounter form now on?
even if we are in separate places
in my heart i am softly, softly
praying for your happiness
the clouds slowly flowed by
blown away by the wind
blown away by the wind
from the window propped open
a gentle breeze blew
what kind of day would i encounter form now on?
even if we are in separate places
in my heart i am softly, softly
praying for your happiness
the days you don’t know, the nights you don’t know
from now on will steadily increase
as well as new happiness that i will find
tears, sorrow and joy
someday, tomorrow will be blown away by tomorrow’s wind
blown away by the wind
surely, surely



got mp3? T_T
[Reply]